-
1 бездна
-
2 бездна
-
3 бездна пропасть
-
4 пропасть бездна
-
5 Abgrund
m -(e)s,..gründeam Rande des Abgrunds — на краю пропасти; перен. тж. на грани катастрофыj-n an den Rand des Abgrunds bringen ( führen) — довести кого-л. до катастрофического положенияich habe in einen Abgrund geblickt — я увидел настоящее болото (разложения, аморальности)j-n in den Abgrund treiben — погубить кого-л. -
6 Abyssus
греч. m =бездна, пропасть -
7 jäh
1. adj1) внезапный; стремительный, порывистыйeinen jähen Entschluß fassen — внезапно принять решениеihn erfaßte ein jäher Schreck — вдруг он испугался, вдруг им овладел страх2) крутой, обрывистый; отвесный2. adv1) вдруг, внезапно; сразу; стремительно, стремглав; резко2) круто, отвесно -
8 Kluft
I f =, Klüftedie Kluft der Meinungen — полное расхождение мненийeine Kluft zwischen sich (D) und j-m legen — отмежеваться от кого-л.2) трещина ( в горной породе)dürre Kluft — геол. трещина, заполненная пустой породой; безрудная жилаII f =, -en разг.sich (D) eine neue Kluft bauen — обзавестись новой одеждойsich in Kluft werfen ( schmeißen) — нарядиться; надеть парадную форму -
9 Lasterpfuhl
-
10 Schlund
m -(e)s, Schlünde1) глотка; зев; пастьer jagte all sein Geld durch den Schlund — разг. он пропил все свои деньги3) жерло -
11 Teufe
-
12 Tiefe
f =, -n1) глубина; глубьdie Tiefe der Farben — глубина ( насыщенность) красокdie Tiefe des Gefühls — глубина ( сила) чувстваin die Tiefe fallen — упасть в пропасть -
13 Ungrund
m -(e)s1) неосновательность, беспочвенность ( утверждения); голословность -
14 Unmasse
f =, -n -
15 Untiefe
-
16 Welt
f =, -endie Neue Welt — Новый свет, Америкаes liegen Welten zwischen beiden ≈ их разделяет непроходимая пропасть; они люди совершенно разных взглядовetw. aus der Welt schaffen — уничтожить, ликвидировать что-л.; стереть что-л. с лица землиdurch die weite Welt ziehen — странствовать по белу светуso geht es in der Welt, so ist der Welt Lauf — таков (уж) свет, так уж устроен мирsich in der Welt umsehen — посмотреть свет; поездить по белу светуwer in aller Welt hat das denn getan? — кто же всё-таки( конце концов) это сделал?, кто же, спрашивается, это сделал?was in aller Welt...? — что же...?, о чём же...?wie in aller Welt...? — и как только...?um alles in der Welt! — ради всего святого!nicht um alles in der Welt!, um nichts auf der Welt! — ни за что на свете!, ни в коем случае!Kinder zur Welt bringen, Kinder in die Welt setzen — производить на свет ( рожать) детей2) мир; человечество, людиalle Welt, die ganze Welt — весь мир, весь свет, все люди, всеdas Urteil der Welt — людская молва; мнение светаich verstehe die Welt nicht mehr! — я больше ничего не понимаю!vor aller Welt — при всех, при всём честном народеer konnte in dieser Welt nicht heimisch werden — он не мог освоиться( не мог чувствовать себя хорошо) в этом окружении4) свет, обществоdie große Welt — большой свет, высшее обществоein Mann von Welt — светский человекder Fürst der Welt — сатана, дьявол, князь тьмыder Welt entsagen — отрешиться от всего земногоaus der Welt gehen ( scheiden) — уйти из жизни, умеретьnicht von dieser Welt sein — быть не от мира сего; забыть всё на светеmit der Welt abschließen — покончить счёты с миром, умереть6)eine Welt von Feinden — куча враговeine Welt von Fragen — бездна вопросов -
17 зияющий
-
18 зияющий
-
19 Abgrund
сущ.1) общ. бездна, пучина (тж. перен.), пропасть2) геол. глубокий овраг, глубокий провал, океаническая впадина -
20 Abyssus
сущ.греч. бездна, пропасть
См. также в других словарях:
Бездна — Бездна: В Викисловаре есть статья «бездна» Бездна (религия) в религиозно мифологических представлениях: мрачный потусторон … Википедия
БЕЗДНА — жен. неизмеримая глубина; бездонная пропасть; крутой, глубокий обрыв, яма, круть. Никто не измерил бездны океана. В горах Уральских есть пропасти и бездны, в которые луч солнца не проникает. * Бездна бездну призывает, о соблазне. * В нем бездна… … Толковый словарь Даля
бездна — Пропасть, пучина, омут, глубина. Ср. . См. много... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бездна пропасть, пучина, омут, глубина, хлябь, ад, много; углубление; тьма тем … Словарь синонимов
БЕЗДНА — [зн], бездны, жен. 1. Пропасть неизмеримой глубины. «Мне стало страшно: на краю грозящей бездны я лежал.» Лермонтов. || Беспредельная глубина, беспредельность (поэт.). «Открылась бездн, звезд полна (небо).» Ломоносов. 2. Морская пучина. 3.… … Толковый словарь Ушакова
БЕЗДНА — (кладезь) премудрости. Разг. Шутл. ирон. Обширные и неглубокие знания, сведения. ФСС, 34; ЗС 2001, 242. Чёртова бездна. Кар. О большом количестве чего л. СРГК 1, 52. Убояся бездны премудрости. Книжн. Ирон. О человеке, бросившем учёбу, не… … Большой словарь русских поговорок
бездна — БЕЗДНА, глубина, глубь, книжн. пучина, книжн. хлябь … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
бездна — Бездна премудрости (книжн. устар., теперь шутл.) обширные, глубокие познания. Вы держите в руках книгу, которая бездна премудрости … Фразеологический словарь русского языка
бездна — БЕЗДНА, ы, жен. Глубокая пропасть, пучина. Морская б. II. БЕЗДНА, ы, жен. (разг.). Огромное количество, пропасть 2, тьма 2, гибель 2. Б. премудрости (о глубоких познаниях; шутл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бездна — бездонная (Брюсов); бездонно глубокая (Брюсов); глубокая (А.Измайлов); глухая (Жуковский, Фет); зияющая (Голен. Кутузов); жадная (Бальмонт); мировая (Бальмонт); мрачная (Ратгауз); необъятная (Тимковский); немая (Жуковский); обширная (Бальмонт);… … Словарь эпитетов
бездна — ы, ж. 1) Очень глубокая пропасть, кажущаяся бездонной. Мне стало страшно: на краю грозящей бездны я лежал, где выл, крутясь, сердитый вал; туда вели ступени скал (Лермонтов). 2) (чего или какая) О пучине, небесной выси: беспредельная глубина чего … Популярный словарь русского языка
Бездна — 1. Бездна (иноск.) бѣда, соблазнъ. Ср. Я не съ тѣмъ взялъ ее... чтобъ она изъ моихъ рукъ попала въ бездну. Маркевичъ. Свободная душа. 6. См. Бездна бездну призывает. 2. Бездна (иноск.) великое множество. Ср. И этихъ въ васъ особенностей бездна, А … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)